ラテン語の基本文法全体に関しては、
ラテン語基本文法
にまとめています。
人称代名詞
まずラテン語は、人称代名詞の主格(第一格)はあまり使いません。なぜなら、動詞などの格変化で誰が主語か分かるからです。
1人称と2人称
1人称が「私」、2人称が「貴方」です。| 私 | 貴方 | 私たちに | 貴方たち | |
|---|---|---|---|---|
| 〜は | ego | tu | nos | vos |
| 〜の | meus | tuus | noster | vester |
| 〜に | mihi | tibi | nobis | vobis |
| 〜を | me (mei) | te (tui) | nos (nostri) | vos (vestri) |
| 〜〇〇 | me | te | nobis | vobis |
- mei(メイ)
- tui(トゥイ)
- nostri(ノストリ)
- vestri(ウェストリ)
例えば、
Libera me(我を解き放ちたまえ)は、meが使われ、
Miserere mei(我を憐れみたまえ)は、meiが使われています。
第一格(〜は)
ego
1人称単数の主格「〜は」であるegoは、「エゴの塊」のエゴの語源ですね。1人称単数は、自分自身のことなので、「エゴが強い」と言えば、自分の意見を突き通すといった意味がありますが、実はラテン語からきているんですね。
ラテン語の1人称単数第一格(主格)「私は」は「自分自身のエゴ」と覚えておきましょう。
tu
2人称単数の主格「〜は」は、フランス語の2人称単数と同じです。フランス語も2人称単数主格は tu です。
ただ発音は、フランス語は「チュ」に対してラテン語は「トゥ」となります。
発音から見ても、フランスは可愛いイメージ、ラテン語は厳粛なイメージがありますね。
事実、フランスは可愛いブランドも多いので、発音は文化に影響しますね。
ラテン語の2人称単数第一格(主格)「君は」は、フランス語のtuと同じと覚えておきましょう。
nos・vos
複数形の主格であるnosとvos。こちらもフランス語に似ています。
フランス語はnous、vousです。
フランス語は、ラテン語から派生した言語なので、似通ったりしているところがたくさんあります。
発音は、フランス語のvous「ヴ」に対して、ラテン語はvos「ウォス」となり、濁点は付かないので注意です。
nous → nos、vous → vos というように、uを取ればラテン語になります。
第二格(〜の)
meus
ラテン語の第二格は、ドイツ語の第ニ格に似ています。「私の」のドイツ語は、meinになります。
ラテン語はmeusになります。
tuus
tuusはどちらかといえばフランス語に似ています。ton (男)、 ta (女)、tes (複)です。
noster・voster
ラテン語の第ニ格複数は、フランス語にとても似ています。フランス語はnotre、votreです。
非常に似てますね。
notreは、ノートルダム寺院などで使われていますね。
ノートルダムとは、「私たちの貴婦人」といった意味です。
ラテン語でいうと、ノストラダムス「nostra damus」になります。
nostreの語尾は格変化してaになりますが、こうやって比較すると面白いですね。
第三格
mihi・tibi
ラテン語の1人称第三格「mihi」は、ドイツ語の1人称第四格「mich」ににています。注意したいのが、ドイツ語は第四格ということです。
ラテン語は第三格ですが、ドイツ語の第四格と発音も近い「ミーヒ」と覚えておくのも良いでしょう。
tibiは、mihiによく似ていますので、そのまま覚えておきましょう。
nobis・vobis
こちらもフランス語に似ています。しかし第一格と、後述する第四格とか形が異なります。
どちらも語尾がbisになります。
響きがカッコいいですね。
第四格
me・te
これはフランス語と同じなので覚えやすいです。あの有名な「Je t'aime」(ジュテーム)も、省略されていますが「君を」の「te」になります。
フランス語は「e」を「ウ」と読むので、発音はラテン語とは異なりますが、ラテン語の1人称と2人称の第四格はフランス語と同じと覚えておいて良いでしょう。
nos・vos
こちらはそれぞれ第一格と同じですね。あとはフランス語の同じく第四格のnousとvousにも似ています。
フランス語もラテン語も、共に第一格と第四格は同じ形になっています。
3人称
3人称は「彼」「彼ら」「彼女」「彼女ら」に加え、「それ」「それら」も下記になります。「彼」は男性、「彼女」は女性、「それ」はそれぞれの単語が男性名詞が女性名詞かによって使い分けます。
下記の「それ」は、後述の指示代名詞よりも弱いニュアンスの指示語となります。
| 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 男性複数 | 女性複数 | 中性複数 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 〜は | is | ea | id | ei, ii | eae | ea |
| 〜の | ejus | ejus | ejus | eorum | earum | eorum |
| 〜に | ei | ei | ei | eis, iis, is | eis, iis, is | eis, iis, is |
| 〜を | eum | eam | id | eos | eas | ea |
| 〜〇〇 | eo | ea | eo | eis, iis, is | eis, iis, is | eis, iis, is |
第一格
is・ea・id
出ましたね!「is」。英語の「is」を彷彿とさせますが、「he is」。「彼は」も「is」を使うので、それに関連付けて覚えたらいいですね。
あとはフランス語の「彼は、彼女は」の「il, elle」にも1文字目が似ています。
「a」はラテン語は女性名詞に付きやすいので、「ea」は覚えやすいですね。
語尾「-ae」は女性形によく使われますので、その逆向きの「ea」です。
「id」は、「それは」を意味する、英語の「it」やドイツ語の「das」に何となく似てますね。
「is」はフランス語の「il」と英語の「is」
「ea」はフランス語の「elle」とラテン語の女性形でよく使われる「ea」の逆向き
「id」は、英語の「it」+ドイツ語の「das」
と覚えることが出来ます。
ei・aea・ea
第一格の複数形は、「ei, eae, ea」です。なかなか覚えにくいですが、ラテン語は複数形はeが付く場合が多かったりします。
なので、
is → ei
ea → eae
id → ea
と、それぞれeが付加されていますね。
第ニ格
ejus
なかなか馴染みのない形の単語ですね。ラテン語はjは、次に母音が来た場合はユと読みます。
1人称、2人称、3人称の単数は全てejusなので、その部分は覚えやすいです。
eorum・earum・eorum
複数形も、形は三つとも似ています。女性形複数のみearumになりますが、aは女性形によく使われますので、関連させて覚えましょう。
第三格
ei・eis
第三格は、単数形は全てei、複数形は全てeisです。複数形は、英語と同じようにsを付加すればいいだけです。
複雑そうに見えて単純なので、わりと覚えやすいですね。
第四格
eum・eam・id
第四格はなかなか難しいです。まず、英語フランス語ドイツ語どの言語もですが、第四格は比較的第一格に似ている場合が多いです。
ラテン語も第一格と第四格は似ている場合があり、このケースも第一格に似ています。
eos・eas・ea
第四格の複数形も、第一格とわりと似ています。単数形のeum, eam, idに比べ、複数形なのでsが付いていたりしますね。
とにかくこれは発音しながら覚えた方が良いかもです。
所有代名詞と格変化
英語は所有代名詞の格変化はありません。フランス語もありません。
ドイツ語とラテン語は所有代名詞の格変化があります。
